退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
孙立尧;
南京大学;
机译:论元代散曲中的虚字“着”
机译:第七诫说:给!中心点“ 2004年度主席”奖中心点实施里斯本战略五年后中心点波兰企业增加了投资中心点实施经济自由化的行动CE
机译:列出,“具有重大意义”并在伦敦的Spa Green住宅区进行实践说服,“具有重要意义”并在伦敦Listado的Spa Green进行过有说服力,“具有重要意义”,并在实践中具有说服力。伦敦绿色生活水疗中心
机译:以说话者为中心的分数归一化和时间模式分析,以进行连续的说话者验证
机译:他们说什么:写作中心辅导员和变革型员工教育。
机译:每个人都有一个梦想:参与说唱音乐制作的年轻黑人男性以说唱为中心的愿望–定性研究
机译:为什么四言诗四言诗在西晋盛行...主要关于应召应诏和应令令诗以及曾大赠答诗...
机译:NCHsR(国家卫生服务研究中心)情况说明书,计划说明和技术说明
机译:处理装置,加工系统的中心孔,确定中心孔的位置的程序以及说明中心孔的位置的方法
机译:终端与中心站之间的数据传输,终端,中心站,信号,计算机程序产品和相应存储装置的简要说明。
机译:用于说明以立方空间为中心和以立方区域为中心的晶格相互转换的球体模型
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。