退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
林诗雨; 刘尧;
北京旅游学会;
北京林业大学;
乡村旅游; 可持续生计; 自治组织; 旅游发展基金; 人才培养;
机译:语境视角下的小城镇历史文化展示与利用体系-以德阳市罗江区为例
机译:新型城镇化背景下的乡村旅游发展
机译:以道路改善工程为中心的以居民为中心的路边综合城镇发展的城镇发展的理想方式研究-以石卷市中央市町修复工程为例
机译:北京密云水库集水区的扩散污染控制与水土保持-以密云县石峡小流域为例
机译:新自由主义改革下的劳资关系。国家在规范非正规不稳定劳动力中的作用:以1991--2001年阿根廷西北部城镇Chilecito为例。
机译:边缘下皮层的兴奋性损害但不是边缘前皮层的兴奋性损害有助于逆转竞争性歧视性语境调节:边缘下皮层在语境泛化中的作用
机译:可持续生计发展:以衡量邹城市社会资本及其在可持续生计发展中的作用为例
机译:“小城镇和农村地区手册”制定危险品出现计划;以堪萨斯州莱利县制定广义应急预案的方法论实例应用为例
机译:(54)标题:用于加速模拟到数字转换的方法和系统(57)摘要:公开了用于加速与模拟到数字信号转换相关的处理的技术。在各种实施例中,为与模数转换器一起使用的采样保持和跟踪保持电路提供了加速处理。在各种实施例中采用缩写的采样状态,缩写的复位状态或两者。通过加速处理以避免需要等待信号稳定在预定公差内,可能会引起不同类型的错误。此类误差是在校准期间确定的,并存储以供将来检索和误差补偿。公开了用于在线和离线校准的技术,由此校准可以或可以不影响正常的信号转换处理。本文公开的技术在模数转换中具有广泛的适用性,并且可以在各种情况下实现更快的处理。
机译:柔性管不受用于流体在压力下的动态动态范围的实施例的限制,特别是旋转钻井泥浆喷射器的注入的实施例
机译:语境收集设备,语境收集程序和语境收集方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。