出新何术得陈推:郭嵩焘与国际法

摘要

国际法传入中国是"西学东渐"历程里的大事件,清帝国的第一任驻英公使郭嵩焘则有机会亲历国际法的实践.本文意在考察中国人诠释国际法并形成自身观念的过程,以"剧中人"郭嵩焘为论述基准,通过深入国际法译介的"语言游戏",勾连晚清经学和西方国际法的知识脉络的内在理路,探索作为舶来品的国际法概念生成为中国人的观念,进而对实践发生影响的过程.郭嵩焘通过中学话语以"理"与"势"的话语为标志建立了国际法知识体系,这个体系通过丁韪良译介《万国公法》时产生的"公法"观念和西方国际法发生关联.郭嵩焘展示了他实现文化自觉和文明赓续的努力.作为一种实践的规则,国际法观念通过郭的外交经历得以确证。rn 本文首先检视了他出洋前的为国病开出的药方,即国家统合与财政充实,这将形成洋务派官僚所共享的"世界叙事";出洋后,通过内政和外政的亲历,他体验了外交中的帝国官僚政治,包括帝国通过掣肘官员而施行的驭人术,以及官僚士大夫传统对职业外交的拒斥.最后,本文以提出郭嵩焘国际法观念的两个面向及分析其内在理路作结,郭将洋务新知安顿在中学的架构里,通过"避名取实,买珠还椟"的策略来补充中学的缺憾.中学话语原本是官僚士大夫群体的沟通技艺,但继受西洋政教的郭嵩焘不能见容于清帝国的政治圈子,使得他"中体西用"的努力未见成效.郭嵩焘无疑是晚清以降中国知识人群体"再造文明"的标本.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号