源于佛教译著的冷僻医学用语

摘要

东汉以来,佛教内传推动了佛经翻译的需求.在佛经翻译的过程中,产生了许多新词或旧词衍生新义的现象,其中的部分词汇于今而言较为生僻,往往不能被正确释读.敦煌卷子中的“三俱”既指佛教医学中生理性的风、黄、痰三种体液本身,也指病理性的风、黄、痰三液及其和合紊乱产生的疾病.“无在”见于多种写本文献,前接并列的两个选项,表“都一样”、“都可以”、“无差别”之意.“怀躯/作躯/有躯”意为“怀孕,怀胎”,其活跃年代在东汉-宋期间,西晋最多见,由此可推断吴迁钞本《金匮要略》的内容承袭自古本,更大程度地保留了原貌.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号