首页> 外文会议>7th Global wordnet conference >WoNeF, an improved, expanded and evaluated automatic French translation of WordNet
【24h】

WoNeF, an improved, expanded and evaluated automatic French translation of WordNet

机译:WoNeF,改进,扩展和评估的WordNet法语自动翻译

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Automatic translations of WordNet have been tried to many different target languages. JAWS is such a translation for French nouns using bilingual dictionaries and a syntactic language model. We improve its precision and coverage, complete it with translations of other parts of speech and enhance its evaluation method. The result is named WoNeF. We produce three final translations balanced between precision (up to 93%) and coverage (up to 109 447 (literal, synset) pairs).
机译:已尝试将WordNet自动翻译为许多不同的目标语言。 JAWS是使用双语词典和句法语言模型的法语名词的翻译。我们会提高其准确性和覆盖面,并通过翻译语音的其他部分来完善它,并增强其评估方法。结果称为WoNeF。我们产生了三个最终的翻译,这些翻译在精度(高达93%)和覆盖率(最大109 447(文字,同义词集)对之间)之间达到平衡。

著录项

  • 来源
    《7th Global wordnet conference》|2014年|32-39|共8页
  • 会议地点 Tartu(EE)
  • 作者单位

    CEA, LIST, Laboratoire Vision et Ingenierie des Contenus Gif-sur-Yvette, F-91191, France;

    CEA, LIST, Laboratoire Vision et Ingenierie des Contenus Gif-sur-Yvette, F-91191, France;

    CEA, LIST, Laboratoire Vision et Ingenierie des Contenus Gif-sur-Yvette, F-91191, France;

  • 会议组织
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号