【24h】

The Many Transit 'Connections' in Boulder, Colorado

机译:科罗拉多州博尔德市的多次公交“连接”

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

My focus will be on transit connections, but "connections" can have lots of different meanings. It can mean how transit connects with other transit; how it connects to land use; and how you connect with your partners, your regional agencies and your neighbors out in the region. I'll discuss several themes: the importance of multimodalism, the leadership it takes to accomplish certain projects, our own local discovery of the importance of land use coordination, and the partnerships we have needed to get things done. Our population is approaching 100,000, but we are about 145,000 during the day. While we are a suburb about 25 miles northwest of Denver, we are sort of a subregional center in our own right, in part because we are home to the University of Colorado, which has more than 26,000 students and 7,000 faculty and staff. We also have federal laboratories, high-tech industry, and so on. In Boulder, one of our ethics is the value of preserving the natural setting. One of the major reasons people move to this area is that it is just a beautiful place.
机译:我的重点是公交连接,但是“连接”可能有很多不同的含义。这可能意味着公交与其他公交之间的联系;它如何与土地利用联系起来;以及您如何与合作伙伴,区域代理商以及该地区的邻居建立联系。我将讨论几个主题:多式联运的重要性,完成某些项目所需要的领导力,我们自己对土地利用协调重要性的本地发现以及完成工作所需的伙伴关系。我们的人口接近100,000,但一天中大约有145,000。虽然我们是丹佛西北约25英里的郊区,但我们本身就是一个分区域中心,部分原因是我们是科罗拉多大学的所在地,该大学拥有26,000多名学生和7,000名教职员工。我们也有联邦实验室,高科技产业等。在博尔德,我们的道德规范之一是保持自然环境的价值。人们搬到这个地区的主要原因之一是它只是一个美丽的地方。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号