【24h】

Smart Transportation in Chicago

机译:芝加哥的智能交通

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I wanted to start by giving you some background on Chicago. There are more than 8 million people in our six-county metropolitan area as of 2000, and about 2.9 million live in the city itself. Chicago reached a peak population of 3.5 million or 3.6 million in the 1950s. We have come down somewhat, but during the 1990s we grew from 2.7 million to 2.9 million, so we are on our way back up toward the 3 million range. When we think of smart growth and what places epitomize it, older central cities quickly come to mind. I was speaking with someone today from Boston, and we were saying that some of the issues discussed this morning—what people are trying to achieve in their communities—we already have in our old central cities. Cities like Chicago grew up before the automobile age and are thus already suited for a less auto-dependent way of life. This is particularly true of Chicago's downtown. Transit, including our commuter rail system Metra, rapid transit, and bus, is readily available there. Indeed, the downtown is the hub of all the transit services in the region. Our blocks are short. Our sidewalks tend to be wide. Buildings hug the property line and face the street, providing a walkable environment.
机译:首先,我想为您提供有关芝加哥的背景知识。截至2000年,我们六县市区的人口超过800万人,约有290万人居住在城市本身。 1950年代,芝加哥的人口高峰达到了350万或360万。我们有所下降,但是在1990年代,我们从270万增加到290万,因此我们正朝着300万范围回升。当我们想到智能增长及其代表之处时,很快就会想到较早的中心城市。我今天在波士顿与某人交谈,我们是说今天上午讨论了一些问题,人们正在努力在其社区中实现什么目标,这些问题已经在我们的旧中心城市中出现了。像芝加哥这样的城市在汽车时代之前就已成长,因此已经适合于减少对汽车的依赖。芝加哥市中心尤其如此。包括我们的通勤铁路系统Metra,快速运输和公共汽车在内的公交系统都可以在那里找到。实际上,市中心是该地区所有运输服务的枢纽。我们的街区很短。我们的人行道往往很宽。建筑物紧贴物业线并面向街道,提供了适宜步行的环境。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号