【24h】

Inherently Safer Design; Changing Attitudes and Relationships

机译:本质上更安全的设计;改变态度和人际关系

获取原文

摘要

There is safe design and there is safer design. With safe design, there are active safeguards to prevent the occurrence of hazardous events and to protect people and plant from the effects. With safer design, there are fewer hazards, fewer causes and fewer people to be exposed to the effects. Currently, the majority of our designs strive to produce safe designs but in doing so, the facilities are becoming more complex, with increased maintenance and human exposure. This paper argues that industry has been trying too hard, and in doing so, has lost many of the opportunities to minimize risk at source. This paper offers an alternative route to design safety, an inherently safer one, through simplification, reliability and longevity. It uses examples from offshore facilities to illustrate these arguments.
机译:有安全的设计,也有更安全的设计。通过安全的设计,可以采取积极的预防措施来防止危险事件的发生并保护人和植物免受影响。采用更安全的设计,可以减少危害,减少原因并减少受到影响的人员。当前,我们的大多数设计都在努力生产安全的设计,但这样做会使设施变得更加复杂,并增加了维护和人员负担。本文认为,行业一直在努力,并且这样做已经失去了许多从源头上最大程度降低风险的机会。本文通过简化,可靠性和使用寿命,提供了另一种设计安全的途径,即一种固有的安全性。它使用来自海上设施的示例来说明这些论点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号