Enterprise, Migration. Division of Labor;
机译:两家企业合作博弈的均衡解
机译:两家企业合作博弈的均衡解
机译:敏捷企业与劳动分工
机译:“……像耳朵一样狼吞虎咽……”保持电子生产市场份额的关键:在全球高成本的劳动力市场上摆脱劳动力制造模式的划分
机译:尼日尔的农民迁徙和农村转型:1875年至1982年左右的西部非洲资本主义地区经济的并入研究(区域发展,农业变迁,阶级形成,劳动过程,家庭生产)。
机译:某些工会企业的公共卫生经济学
机译:Laémarchequaléesténdansles grandes entreprises en raisondudéveloppementdela production de masse et de la division du travail。 Dans l'entreprise artisanale en revanche,la division du travail estpeudéveloppéeetl'enterprise-artisan occuppedesdifférentesfonctions(productives et administratives)。 aussilaqualitéentant que processus normatif n'a pas de raison d'être。 Laqualitéestunequalitéinformellefait d'un ensemble de pratiques qui ne sont pas le monopole d'un service particulier。 Cette结论s'appuie suruneenquêtequiaétémenéedans12 entreprises artisanales dans le Nord / pas-de-Calaisàpartirdu concept du potentiel de Ressources de l'corporateur。质量作为一种工业标准,诞生于大公司,随着大规模生产和劳动分工的发展。在小企业中,分工不是很发达,企业家负责不同的职能(生产和管理)。在小型企业中,质量作为规范过程并不存在,因此质量是非正式的。有一套实践没有由特殊服务实施。该结论基于对法国Nord / pas-de-Calais地区12家小企业的研究。该研究基于企业家资源潜力的概念。