机译:希腊危机时期德国化的虚构化:解构电视素描喜剧中的“两个陌生人”框架
机译:感谢您一窥TIM和ERIC的诱人世界。他们今天在电视素描喜剧片中大吹过头
机译:“美国最有趣的人之一”描述了他的致命生命感染:保罗·萨克斯(Paul Sax)博士采访喜剧作家安迪·鲍罗维兹(Andy Borowitz)
机译:基于唐纳德特朗普演讲的手势创造手势语料库并预测观众响应
机译:傻瓜的优点:从1960年代到2000年代,通过素描喜剧来应对种族和种族主义。
机译:美国最有趣的人之一描述了他的致命生命感染:保罗·萨克斯(Paul Sax)博士采访喜剧作家安迪·鲍罗维兹(Andy Borowitz)
机译:素描喜剧与笑声关系研究:案例研究:拉赫曼斯的素描喜剧