首页> 外文会议>Pacific Telecommunications Council's annual conference;PTC2000 >Disaster Telecommunications An Example of the Highest and Best Use of the Amateur Radio Service
【24h】

Disaster Telecommunications An Example of the Highest and Best Use of the Amateur Radio Service

机译:灾害电信:业余无线电服务的最高水平和最佳利用的一个例子

获取原文

摘要

Disasters continue to plague humanity. Even with the technological innovations which man’s ingenuity hasconcocted, there continue to be a variety of both natural and man-made catastrophes. These range from floodstorm, earthquake and fire to the sometimes more devastating famine, civil disorder and revolt againstauthority. Yet, thankfully, not all of these sad occurrences are accompanied by communications emergencies.This paper discusses the role of the Amateur Services in the restoration of communications to assist in themitigation of the effects of disaster.Unfortunately, a review of the major natural disaster emergencies clearly indicates that all too often thesecatastrophes occur in the developing world where the pre-emergency telecommunications infrastructure is, atbest, marginal compared to those facilities which are available in the more developed world. Thus, onceagain, it is a demonstrable fact that the telecommunications gap between the two worlds that exists todaystands in the way of human progress toward a higher standard of living for all. It is a fact, for example, thatmore than half the population of the world has never made a telephone call. Therefore, an outage oftelephone service has a more severe effect in some countries than others where the disruption of servicewould hardly be noticed by the average person.Just as there are two sources of disaster, natural phenomena and man-made occurrences; there are also twoways in which the Amateur Services may be able to contribute to a communications emergency. The first isthrough the use of their personally owned amateur radio equipment and the second is through theemployment of their skills as communicators, forming a cadre of technically trained personnel familiar with thetechniques of sending and receiving message traffic via radio. Obviously, these two manner of providingassistance are not mutually exclusive.
机译:灾难继续困扰着人类。即使人类的创造力已经融合了技术创新,自然灾害还是人为灾难仍然多种多样。这些范围从洪水,地震和火灾到有时更具有破坏性的饥荒,内乱和反抗权威。然而,幸运的是,并非所有这些不幸的事件都伴随着通讯紧急情况。本文讨论了业余服务在恢复通讯以协助减轻灾难影响方面的作用。不幸的是,对主要的自然灾害紧急情况进行了回顾。清楚地表明,这些灾难往往发生在发展中世界,与较发达世界可用的那些设施相比,它们在紧急状态前的电信基础设施充其量是微不足道的。因此,再次可以证明的事实是,当今存在的两个世界之间的电信鸿沟阻碍了人类向所有人的更高生活水准的进步。例如,事实是,世界上超过一半的人口从未打过电话。因此,在某些国家,电话服务中断的影响要比其他国家更严重,在那些国家,普通人几乎不会注意到服务的中断。正因为有两种灾难原因,自然现象和人为事件都是如此。业余服务还可以通过两种方式为紧急通信做出贡献。第一种是通过使用其个人拥有的业余无线电设备,第二种是通过利用其作为沟通者的技能,形成了一批经过技术培训的人员,这些人员熟悉通过无线电发送和接收消息流量的技术。显然,这两种提供协助的方式并不互相排斥。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号