摘要
第一章 翻译项目简介
1.1 翻译项目来源
1.2 翻译项目的意义
第二章 翻译过程
2.1 译前分析
2.1.1 原文内容分析
2.1.2 原文文本特点分析
2.2 译前准备
2.3 质量控制
第三章 翻译理论
第四章 案例分析
4.1 词汇翻译方法分析
4.1.1 词义选择法
4.1.2 词性转变法
4.1.3 语态转换法
4.1.4 音译法
4.2 普通句型翻译方法分析
4.2.1 直译法
4.2.2 意译法
4.2.3 增删法
4.2.4 归化法
4.2.5 倒译法
4.3 长、难句翻译方法分析
4.3.1 定语从句翻译方法分析
4.3.2 强调句翻译方法分析
4.3.3 复杂从句翻译方法分析
第五章 总结
5.1 翻译过程总结
5.2 翻译实践经验教训
参考文献
附录
致谢
声明