封面
致谢
声明
英文摘要
中文摘要
目录
英语原文
汉语译文
翻译报告
1 任务介绍
1.1 任务来源
1.2 项目简介
2 翻译过程
2.1 译前准备
2.2翻译指导理论
2.3 法律文本研究及分析
2.4 翻译及译后工作
3 译例评析
3.1 专业词汇的翻译
3.2 常用连词的翻译
3.3 修饰语的处理
3.4 长句拆解及句子重组
3.5 语气的斟酌
4 翻译体会
4.1 理论认识
4.2 法律翻译者的必备素质
4.3 自我认识
4.4 结语
参考文献