退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
外文摘要
绪论
1.1 翻译任务背景
1.2 官方口译要求
1.3 翻译任务特点
第二章 交传出现的问题、原因及解决策略
2.1 交传出现的问题
2.2 翻译策略与方法
第三章 翻译分析与总结
3.1 翻译心得
3.2 经验与教训
结语
参考文献
致谢
声明
附录
哈罗林·帖木儿;
黑龙江大学;
政府会谈; 俄汉交传口译; 翻译策略; 能力培养;
机译:《俄罗斯铜业公司》将在车里雅宾斯克州建立一个政府
机译:在车里雅宾斯克州和摩尔曼斯克州开始运行Mi-8MTV-5-1
机译:以车里雅宾斯克州为例,供应强化乳制品
机译:调查车里雅宾斯克太阳能跟踪对光伏发电设施的有效性
机译:民间社会在哥伦比亚和平进程中的作用:哥伦比亚政府与民族解放力量之间的探索性和平会谈:案例研究
机译:早期社会孤儿是俄罗斯医疗保健的相关问题(以俄罗斯车里雅宾斯克州为例)
机译:2011年车里雅宾斯克信息经济中车里雅宾斯克州人权授权装置的实施情况
机译:车里雅宾斯克州的新型平流层尘埃带。
机译:法在吕特芬格斯宾克州采用活污泥生物净化废水的方法和装置
机译:口译报告制作支援系统,口译报告制作支援方法及口译报告制作支援程序
机译:在会谈第1类共享信道占用时间和相关设备之前使用侦听的方法
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。