声明
致谢
摘要
前言
第一章 任务描述
1.1 研究背景
1.2 研究范围、意义与目的
1.3 整体结构
第二章 说明书的功能及特点
2.1 说明书的功能
2.2 说明书的特点
2.2.1 词汇
2.2.2 句式
2.2.3 时态
第三章 任务过程
3.1 前期准备
3.2 实践过程
第四章 理论框架
4.1 德国功能翻译论
4.2 目的论的三原则
4.3 文本类型分析
第五章 案例分析
5.1 目的论三原则指导下的翻译实践分析
5.1.1 目的原则
5.1.2 连贯原则
5.1.3 忠实原则
5.2 基于说明书文本功能的翻译实践分析
5.2.1 信息功能
5.2.2 呼唤功能
结语
参考文献
附录:原文+译文
附录一:原文
附录二:译文