首页> 中文学位 >日语汉字词与汉语相关词汇的对比分析——同形词、异形同义词及同素逆序词
【6h】

日语汉字词与汉语相关词汇的对比分析——同形词、异形同义词及同素逆序词

代理获取

目录

文摘

英文文摘

引言

一、日语中的汉字词

1.1汉字词的概念及种类

1.2汉字词的特点

二、汉日同形词的对比

2.2同形同义词

2.3同形近义词

2.4同形异义词

2.5同形词在词性方面的差异

2.6同形词在感情意义和语感强弱方面的差异

三、汉日异形同义词的对比

3.1异形同义词的定义

3.2异形同义词的分类

3.3异形同义词产生的原因

四、汉日同素逆序词的对比

4.1同素逆序词的定义及分类

4.2同素逆序词的词义对比

4.3同素逆序词的结构对比

4.4同素逆序词产生的原因

五、常见的偏误分析

5.1同形词在学习和使用上易出现的偏误

5.2异形同义词在学习和使用上易出现的偏误

5.3同素逆序词在学习和使用上易出现的偏误

六、结束语

参考文献

展开▼

摘要

作者对汉日汉字词汇中的同形词、异形同义词、同素逆序词进行了分类对比和分析.其主要内容概括如下:1.日语中的汉字词.对日语中汉字词的概念、种类及特点进行了简单的介绍.2.汉日同形词的对比.根据词义将其分类为同形同义词、同形异义词、同形近义词.对汉语和日语中同形同义词进行了统计分析,并且详细对比、分析了同形异义词、同形近义词产生的原因及对中日语言学习者的影响.同时地同形词在词性和感情意义方面的差异进行了对比.3.汉日异形同义词的对比.对异形同义词进行了定义和分类,并详细分析了异形同义词产生的原因.其原因归纳如下:①汉语改用现代口语,日语沿用古代文言;②和制汉字词;③近、现代翻译命名外来语时,汉日造词方式不同;④词汇的历史演变;4.中日同素逆序词的对比.首先定义并分类,然后从词义和结构上对同素逆序词进行了详细对比,分析了汉日同素逆序词产生的三种原因:①汉日词汇的演变;②汉日语言表达方式的差异;③音韵关系;5.运用偏误分析理论,对同形词、异形同义词、同素逆序词在学习或使用上易出现的偏误及产生偏误的原因进行了分析.在结束语部分,归纳了对比分析得出的结果,指出了两国语言学习者在学习和使用汉字词时,容易产生的偏误现象及应注意的方面,并提出了今后还需要进一步研究和探索的领域.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号