封面
声明
目录
中文摘要
英文摘要
引言
第一章 翻译内容及进程介绍
1.1 翻译文本内容简介
1.2 翻译进程描述
1.3 质量控制
1.4 报告结构
第二章 文本分析及翻译难点
2.1 商务文本特点分析
2.1.1词汇
2.1.2句法
2.2 翻译难点
第三章 功能对等理论介绍及其应用
3.1 功能对等理论简介
3.2 功能对等理论指导下的案例分析
3.2.1词汇层面
3.2.2句法层面
3.3 翻译方法与技巧分析
3.3.1直译法
3.3.2省译法
3.3.3重组法
第四章小结
参考文献
致谢
附录一 原文
附录二 译文