封面
声明
中文摘要
英文摘要
目录
第1章 翻译任务描述
1.1 翻译任务背景与意义
1.1.1翻译任务的研究背景
1.1.2翻译项目的现实意义
1.2 翻译文本分析
1.2.1原文的文本类型
1.2.3原文的文本内容
1.3 理论基础:弗米尔的目的论
1.4 翻译难点分析与翻译策略
第2章 翻译过程描述
2.1 译前准备
2.2 译中过程
2.3 译后工作
第3章《有效的领导力从何而来》 翻译案例分析
3.1专有名词的翻译
3.1.1直译法
3.1.2意译法
3.1.3加注法
3.2 长难句的翻译
3.2.1 Kernel Sentence法
3.2.2语态转换和句型转换法
3.3 语篇翻译的衔接策略
第4章 翻译实践总结
参考文献
附录A 翻译任务原文及译文文本
附录B 术语表
附录C 翻译辅助工具列表
致谢