首页> 中文学位 >行者无疆——汤亭亭小说《孙行者》的跨文化书写
【6h】

行者无疆——汤亭亭小说《孙行者》的跨文化书写

代理获取

目录

声明

第一章 绪论

1.1国内外研究现状

1.2论文选题

1.3研究方法

第二章 《孙行者》中隐含的旅美华人的历史书写

第三章 阿新恢复社群传统的尝试

3.1家庭

3.1.1 被困女儿国——家庭意识的淡化

3.1.2奶奶的身份——成员资格的探讨

3.1.3寻找奶奶 —— 家庭传统的恢复

3.2 堂会

3.2.1桃园结义——家庭文化的延伸

3.2.2智取大名府——建立华人社群的必要

第四章 《孙行者》对美国主流文化的批判

4.1反对种族主义偏见

4.1.1 种族偏见的嘲讽——吉普林的唐人街遭遇

4.1.2 异国情调的否定——阮氏兄弟、曹操的启示

4.1.3 缺席者的反叛——大闹天宫的现实隐喻

4.2 反战

4.2.1世界无义战

4.2.2战争的恐惧——越战升级、核战危机

第五章 《孙行者》中的文化构想

5.1 西方梨园

5.1.1梨园的主旨

5.1.2 梨园的拓展

5.2 美国猴王

第六章 结论

参考文献

致谢

附录A:(攻读学位期间发表论文目录)

展开▼

摘要

出版于1989年的《孙行者》一书,是汤亭亭第一本署以小说公开发表的作品。这部小说以60年代的旧金山为背景,讲述了青年华裔嬉皮士慧特曼.阿新奔波游走,建立“西方梨园”的实践。主人公自称为美猴王在美国的化身,他逃避兵役、创作剧本、朗诵、幻游、通婚、是惠特曼一样的的诗人,也是猴王反叛精神的再现。他组建剧团、上演戏剧,将中国文化传统移植、改编,创造出全新的美国神话。他恢复华人社群的传统,同时团结所有被边缘化的人。阿新通过戏剧实践,体现出华裔对美国文化做出的独特贡献。本文运用社群主义和后殖民主义理论的研究方法,以考察汤亭亭在《孙行者》一书中的跨文化书写。
  本论文主要分为六部分。第一章绪论部分介绍了对《孙行者》这部小说的国内外研究现状,本论文的选题以及研究方法。第二章主要结合特定的历史语境,考察《孙行者》中隐藏的旅美华人的历史书写。第三章主要以家庭与堂会两个主要的社群为考察对象,探讨阿新恢复家族传统的尝试。第四章以小说中的社会批判为中心,从反对种族偏见与反战两个方面展开分析。第五章所探讨的是汤亭亭在《孙行者》一书中所提出的文化构想“西方梨园”和“美国猴王”。该章节首先对梨园的主旨以及延伸进行了深入分析,其次以“美国猴王”的核心形象作为打通中美两种传统的文化行者,探讨了主人公身份诉求的问题。事实上,汤亭亭所有的“中国故事”以及文化传统构思都是极具现实意义的。因为,它们几乎无一例外地影射到了现实,并服务于汤亭亭对美国社会现实问题的反思性批判。在第六章的结论中,笔者总结了在历史、族群、文化以及社会等诸因素共同作用下阿新独特的文化身份,肯定了汤亭亭创造美国神话的实践。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号