首页> 中文学位 >科技文本逻辑再现的翻译策略--以《环境工程》的翻译为例
【6h】

科技文本逻辑再现的翻译策略--以《环境工程》的翻译为例

代理获取

目录

声明

Acknowledgments

Contexts

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1 Description of the Task

1.2 Studies of Logical Thinking in Translation Home and Abroad

Chapter Two Translation procedures

2.2While-task Work

2.3 Post-task Work

Chapter Three Logic Laws and Translation of Science and Technology Text

3.1 Law of Identity

3.2 Law of Non-contradiction

3.3 Law of Excluded Middle

Chapter Four Logic Reproduction in Translation

4.1 Reproduction of Causality

4.1.1 Synchronizing

4.1.2 Reversing

4.2 Reproduction of Concession

4.2.1 Supplementing

4.2.2 Embedding

4.3 Reproduction of Condition

4.3.1 Conversing

4.3.2 Recasting

Chapter Five Summary

References

Appendix

攻读学位期间的研究成果

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号