封面
声明
致谢
英文摘要
中文摘要
目录
1 Translation Task Description
1.1 Brief Introduction to the Source Text
1.2 The Features of the Source Text
1.3 The Significance of the Translation Practice
2 Translation Process Description
2.1 Pre-translation Preparation
2.2 Translation Practice Process
2.3 Translation Quality Control
3 Translation Theory
3.1 Translation Shift Theory
3.2 The Differences between English and Chinese Sentence Structures
4 Case Analysis
4.1 Main Sentence Structure Shifts
4.1.1 The Structure Shift between Active and Passive Sentence
4.1.2 The Structure Shift between Positive and Negative Sentence
4.1.3 The Structure Shift between Subject-prominent and Topic-prominent Sentence
4.2 Main Sentence Structure Shift Translation Methods
4.2.1 Combination
4.2.2 Division
4.2.3 Sequence Adjustment
4.2.4 Recasting
5 Summary
5.1 Inspirations Gained from the Translation Practice
5.2 Limitations
参考文献
Appendix A
Appendix B