退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘策;
沈阳师范大学;
人际意义模式; 翻译批评; 茶馆; 英译本; 翻译语气; 翻译情态;
机译:《窦娥冤》英译本中曲词的翻译策略描写研究——以第三折选段为例
机译:解决茶馆的“形状”:以建筑师Gogo Murano的茶馆为例
机译:谷口洋四郎建筑思想中茶馆的意义:通过“腋下”和“种子”的概念
机译:茶郎四郎建筑思想中茶馆的意义:通过“种子”的概念
机译:评价发展中国家抑郁症临床意义的模型:以乌干达西南部农村地区的团体人际心理治疗为例。
机译:印度阿萨姆邦茶馆的人和狗中的拟南芥和拟南芥的定殖和危险因素。
机译:DIY语料库在翻译批评中的应用案例研究:以中国散文家朱自清的丛聪的四幅作品为例
机译:应用放射剂量时间模式的优化:前列腺癌治疗的意义
机译:提供了一种用于数字电源的设备和方法,其可以为两个或更多个电负载提供独立的功率控制。一些公开的实施例提供连续的和可变的功率,而其他公开的实施例提供离散的功率电平。一些描述的实施例可以减小引入电力系统中的谐波和/或闪烁电流的大小。一些实施例包括微处理器,该微处理器使用相控交流电将功率传递给电负载。在一些实施例中,微处理器可以为每个电负载计算与所请求的功率相对应的功率矩阵,提供逻辑以减小谐波和闪烁电流的大小的模式来填充功率矩阵。披露部分包括支票
机译:带有茶包的咖啡粉和茶叶-固定型茶包或茶馆安装型茶包或茶馆以及安装型茶包或茶馆(包括不倒翁)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。