声明
Introduction
Chapter 1 Task Description
1.1 Source Text
1.2 Task Objective and Significance
Chapter 2 Procedure Description
2.1 Translation Procedure and Time Schedule
2.2 Quality Control
2.2.1 Translation tools and resources
2.2.2 Revision and evaluation
Chapter 3 Case Study
3.1 Long Sentence Translation
3.2 Technical Terms and Translation Strategies
3.3 Cultural Differences and Translation Strategies
3.3.1 Eclectic principle
3.3.2 Adaptation method
Chapter 4 Practice Summary
4.1 Translation Inspiration
4.2 Remaining Issues
Conclusion
参考文献
致谢
Appendix I:Translated Text
Appendix II:Source Text