声明
摘要
引言
1 原文背景
1.1 原文简介
1.2 语言风格
1.3 完成情况
2 翻译过程
2.1 具体翻译操作
2.2 翻译难点
3 案例分析
3.1 主语的把握
3.1.1 主语、主题、主谓句和主题句
3.1.2 主题-主语对应式(开门见山式)
3.1.3 主题-非主语对应式(布置悬念式)
3.2 谓语的把握
3.2.1 兼语句谓语的把握
3.2.2 连动式谓语
3.2.3 流水句谓语的把握
3.3 语序的调整
3.3.1 时间顺序
3.3.2 逻辑顺序
3.3.3 信息重心
4 翻译实践总结
4.1 翻译感悟
4.2 翻译中的不足
结语
参考文献
附录
致谢
个人简历