文摘
英文文摘
Chapter 1 Introduction
1.1 Background
1.2 Methodology
1.3 Research Significance
1.4 Thesis Structure
Chapter 2 Theoretical Framework
2.1 Narratology
2.2 Narrative Type
2.2.1 Narrative Perspective
2.2.2 Speech Presentation
2.2.3 Narrative Image
Chapter 3 Ancient Chinese Narrative Poetry
3.1 Definition
3.2 Overview
3.3 Researches on Narrative Poetry Translation
3.4 Two Classical Narrative Poems
3.4.1 The Life History of Bai Juyi
3.4.2 Changhen Ge and Its Translations
3.4.3 Pipa Xing and Its Translations
Chapter 4 Reproduction of Narrative Type
4.1 Narrative Perspective
4.1.1 Narrative Perspective in Changhen Ge and Pipa Xing
4.1.2 Reproduction of Narrative Perspective in the Translation
4.2 Speech Presentation
4.2.1 Speech Presentation in Changhen Ge and Pipa Xing
4.2.2 Reproduction of Speech Presentation in the Translation
4.3 Narrative Image
4.3.1 Narrative Image in Changhen Ge and Pipa Xing
4.3.2 Reproduction of Narrative Image in the Translation
4.4 Summary
Chapter 5 Conclusion
5.1 Major Findings
5.2 Limitation
5.3 Suggestions for Future Research
References
Appendix
Acknowledgements
个人简历
攻读硕士期间发表论文情况