声明
致谢
摘要
第一章 引言
1.1 功能翻译理论代表人物及其观点
1.2 商务合同之抵押借款与建设监理合同简述
1.3 功能翻译理论在商务合同英译中的应用假设
第二章 商务合同英译案例描述
2.1 翻译委托方及任务描述
2.2 商务合同英译任务过程描述
2.2.1 翻译前期准备
2.2.2 译后事项——商务合同英译质量控制
第三章 商务合同英译案例分析
3.1 商务合同英译翻译理论的选择
3.1.1 功能派翻译理论——目的论
3.1.2 商务合同英语的语言及文本特点分析
3.2 功能目的论三大法则指导下的翻译方法应用分析
3.2.1 翻译方法之直译法及其翻译技巧
3.2.2 翻译方法之意译法及其翻译技巧
第四章 结语
参考文献
附录
附录A:陕西省某房地产公司抵押借款合同原文及译文
附录B:陕西省某医疗器械有限公司抵押借款合同原文及译文
附录C:建设监理合同原文及译文