声明
摘要
Abstract
Contents
Chapter 1 Introduction
1.1 Background of the original
1.2 Purpose and Significance of Translation
1.3 Methods Adopted during Translation
1.3.1 Literature review
1.3.2 Case analysis
Chapter 2 Theoretical Framework and Some Text Analysis
2.1 The Communicative Translation Theory by Peter Newmark
2.1.1 Brief introduction to Newmark
2.1.2 The communicative translation theory
2.1.3 Newmark’s text analysis theory
2.2 Features of Expressive Text such as Government Reports
2.3 Government report translation based on the Communicative Theory
2.4 The reasons the communicative theory as the guiding principle for the translation of the report
Chapter 3 the Translation of Attributive Clauses from the Respective of Communicative Theory
3.1 Brief Introduction To Attributive Clause
3.2 Preposition Method
3.3 Postposition Method
3.4 Combination
3.5 Separating
Chapter 4 Conclusion
4.1 Gains from the Translation Activity
4.2 Problems and Expectations
Bibliography
Acknowledgments
Appendix