声明
第一章 引言
1.1 实践报告的意义及目的
1.1.1 实践报告的意义
1.1.2 实践报告的目的
1.2 材料简介及分析
第二章 翻译过程介绍
2.1 译前准备
2.1.1 工具准备
2.1.2 资料准备
2.1.3 译者素质要求
2.2 翻译过程
2.3 译后审校
第三章 案例分析
3.1 理论基础
3.2案例分析
3.2.1专业术语的翻译
3.2.2 被动语态的翻译
3.2.3 定语从句的翻译
3.2.4 长难句的翻译
第四章 翻译总结
参考文献
附录一:原文
附录二:译文
致谢