封面
中文摘要
英文摘要
目录
Chapter One Introduction
1.1 Background
1.2 Aim and Significance of the Study
1.3 Method of the Study
1.4 Structure of the Study
Chapter Two Literature Review
2.1 Introduction to Mao Zedong and His Poems
2.2 Translation of Mao Zedong’s Poems
2.3 Study on English Translation of Mao Zedong’s Poems
2.4 Susan Bassnett’s Cultural Translation Theory and Relevant Study
Chapter Three Theoretic Framework
3.1“Cultural Turn”in Translation Studies
3.2 Susan Bassentt’s Cultural Translation Theory
Chapter Four Analysis of The Poems of Mao Zedong in 2008 Translated by Willis Barnstone
4.1 Language and Culture
4.2 Types of Translation
4.3 Decoding and Recoding
4.4 Equivalence and Corresponding Translation
4.5 Loss and Gain in the Process of Translation
4.6 Translation of Untranslatability
4.7 Creativity of Translator
Chapter Five Conclusion
5.1 Major Finding
5.2 Limitation
5.3 Suggestion for Further Study
致谢
参考文献
Appendix
声明