第一章 翻译项目简介
1.1引言
1.2翻译材料内容概括
1.3翻译任务的描述
1.3.1选取《崛起之星:巴拉克·奥巴马的成长》的目的与意义
1.3.2论文的计划与方案
1.3.3原文本的语言特点
第二章 翻译过程描述
2.1译前准备阶段
2.1.1作者
2.1.2传主
2.1.3《崛起之星:巴拉克·奥巴马的成长》
2.1.4理论的确定
2.2翻译阶段
2.3校对审核阶段
第三章 目的论的形成与发展及文本分析
3.1 目的论概述
3.2目的论在文本中的功能体现
3.3翻译方法在文本中的功能体现
第四章 案例分析
4.1词汇翻译案例
4.1.1人物、事件描写的四字格词语
4.1.2特殊文化名词的解释
4.2句子翻译案例
4.2.1意译
4.2.2转态译法、增译法
4.2.3其他方法
4.3语篇衔接翻译案例
4.3.1语序调整
4.3.2减词法的运用
4.3.3句子的拆分
第五章 翻译实践总结
5.1翻译经验总结
5.2局限性及未来展望
参考文献
附录1 原文
附录2 译文
致谢
声明