首页> 中文学位 >《中电投协鑫滨海发电项目施工招标文件》之《专用合同条款》英译实践报告
【6h】

《中电投协鑫滨海发电项目施工招标文件》之《专用合同条款》英译实践报告

代理获取

目录

Chapter 1 Introduction

1.1 Description of Translation Task

1.2 Purpose and Significance of the Translation Task

1.3 Organization of the Report

Chapter 2 Description of Translation Process

2.1 Preparation before Translation

2.1.1 Analysis of the Source Text and Difficulties in Translation

2.1.2 Collection of Parallel Texts and Related Terminologies

2.1.3 Preparation of Google Translate

2.2 Translation Process

2.2.1 Use of Google Translate

2.2.2 Employment of Words and Phrases in Parallel Texts

Chapter 3 Post-editing

3.1 Practical Guidance of Post-editing

3.1.1 Semantics

3.1.2 Syntax and Logic

3.2 Common Translation Skills in Post-editing

3.2.1 Amplification

3.2.2 Omission

3.2.3 Combination

Chapter 4 Case Analysis

4.1 Analysis of Translation of Terms and Set Phrases in Post-editing

4.1.1 Standardization of Terms

4.1.2 Adoption of Set Phrases

4.2 Analysis of Translation of Sentences in Post-editing

4.2.1 Translation of Conditional Sentences

4.2.2 Adjustment of Long and Difficult Sentences

Conclusion

参考文献

致谢

Appendix A 翻译实践自评

Appendix B 指导老师评语

Appendix C 词汇对照

Appendix D 翻译实践

展开▼

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号