退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
声明
凡例
第一章 緒論
一、研究緣起
二、相關學術史回顧
(一)戰國文字研究的回顧
(二)學者對《戰國古文字典》的研究
三、研究方法與研究思路
(一)研究方法
(二)研究思路
第二章 校訂
第一節 真部
第二節 脂部
第三節 諄部
第五節 侵部
第六節 盇部
第七節 談部
第八節 補遺
第三章 結語
引書簡稱表
参考文献
攻讀碩士學位期間取得的學術成果
致谢
徐文龍;
安徽大学;
机译:使用DSJRA-55第2部分使用DSJRA-55第2部分对DSJRA-55暖温度进行偏差校正效果的校架环境评估的天气数据。
机译:字典定义不应独占专利:Phillips指的是合同解释(第1部分,共2部分)
机译:1982年全国文物考古文献要目(1月)(附:1981年部分目录)
机译:仿真概念模型问题:开发方法(第1部分),与仿真需求的交互(第2部分)以及对仿真开发成本和V&V成本的影响(第3部分)
机译:第一部分:基于对位氢键模块的超分子星形聚合物。第二部分保真度的概念作为评估复杂的超分子系统行为的框架。
机译:人体解剖学术语的五角大楼字典。生理学病理学实用医学外科产科医学法学本草药学医学动物学植物学化学;分两部分:第一部分-以法语为开头其后为希腊语拉丁语德语和英语的同义词;英文说明;和各种语言的丰富插图。第二部分:德语-英语-法语词典包含前一部分的科学德语术语
机译:(第1部分)在我校可以实际行走的脑瘫儿童的临床研究(第2部分)脑损伤儿童的原发性高热惊厥的临床研究(论文内容和检查结果摘要)第38卷摘要(1999年5月)
机译:第2阶段 - 改进工作区设计指南和增强的工作区旅行延误模型。第一部分:数字计算机仿真模型的发展。第二部分:导流分析的基线自由流动测量。第三部分:设计的发展
机译:基础砌块,可以校平构成结构框架的一部分或不作为结构框架的一部分
机译:带有墨盒夹和配件芒果的剃须刀盒,包括上端的一部分,墨盒夹的一部分,上端的一部分,上端的一部分,上端的一部分,上端的一部分一端,上端的一部分,上端的一部分,上端的一部分,上端的一部分,上端的一部分,上端的对接部分以及该上端的成员高端。包装用陶器
机译:具有连接至真空排气路径的真空排气结构的X射线管,其阳极部及其制造方法-用于射线管的真空排气的阳极部
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。