首页> 中文学位 >呼唤型文体『建機などによる災害事例』(节选)翻译实践报告
【6h】

呼唤型文体『建機などによる災害事例』(节选)翻译实践报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

第一章翻译实践的背景、意义和目的

第一节翻译实践的背景

第二节翻译实践的意义和目的

第二章翻译实践活动简介

第一节翻译材料简介

第二节翻译理论及文本分析

第三章翻译过程

第一节译前准备

第二节翻译计划

第三节译中整理

一、问题与难点的解决方法

二、平行文本的选择

第四章文本案例分析

第一节行业用语的翻译

一、中日共有的行业用语

二、语境下行业用语的翻译

第二节句子的翻译

一、省略主语的句子的翻译

二、陈述句的翻译

三、被动句的翻译

四、长定语的翻译

第五章翻译实践总结

结语

参考文献

附录

致谢

攻读学位期间发表论文

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    周淼;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 刘洋;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 H31K20;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号