首页> 中文学位 >阐释学翻译理论指导下的《公私合作伙伴关系--转型国家的成功和失败因素》英译汉项目翻译实践报告
【6h】

阐释学翻译理论指导下的《公私合作伙伴关系--转型国家的成功和失败因素》英译汉项目翻译实践报告

代理获取

目录

声明

致谢

Chapter 1 Introduction

1.1 Source of Translation Project and Text Introduction

1.2 Text Characteristics

1.3 Significance of the Thesis

1.4 Structure of the Thesis

Chapter 2 Description of Translation Process

2.1 Pre-translation preparation

2.2 Formulation of Translation Strategies

2.3 Post-translation Proofreading

Chapter 3 Theoretical Framework

3.1 Origin and Development of Hermeneutics

3.2 Hermeneutics and Four Steps of Translation

3.3 Translator's Agency

Chapter 4 Case Analysis

4.1 Lexical Level

4.2 Sentential Level

4.2.1 Free translation

4.2.2 Literal translation

4.2.3Addition

4.3 Textual Level

Chapter 5Conclusion

5.1 Findings

5.2 Limitations

参考文献

作者简历

学位论文原创性声明

展开▼

著录项

  • 作者

    王乙涵;

  • 作者单位

    中国矿业大学中国矿业大学(江苏);

  • 授予单位 中国矿业大学中国矿业大学(江苏);
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 朱哲;
  • 年度 2020
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 R19R71;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号