声明
1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Purpose and Significance
1.3 A Brief Introduction to Astronomical Thought in Ancient China
2 Translation Process
2.1 Pre-translation
2.2 Translation
2.3 Post-translation
3 Literature Review
3.1 Classics and Classics of Science and Technology
3.1.1 Definition of Classics and Classics of Science and Technology
3.1.2 Translation of Chinese Science and Technology Classics at Home
3.1.3 Translation of Chinese Science and Technology Classics at Abroad
3.2 Relevance Theory
3.2.1 Introduction to Relevance Theory
3.2.2 The Development of Relevance Theory
4 Application of Relevance Theory in Translation
4.1 Lexis
4.1.1 Free Translation of Culture-loaded Words
4.1.2 Transliteration of Proper Nouns with Annotation
4.2 Syntax
4.2.1 Conversion to Passive Voice
4.2.2 Addition of Connectives
4.3 Textuality
4.3.1 Addition of Substitutes
4.3.2 Rearrangement of Elements
5 Conclusion
参考文献
Appendix Translation Practice
致谢
大连理工大学;