声明
致谢
Chapter 1 Introduction
1.1 Background
1.2 Significance
Chapter 2 Task Description
2.1 A Brief introduction of the task
2.2 The Source Text
2.3 The target readers
2.4 Translation tools and glossary
2.5 References and parallel texts
Chapter 3 Theoretical Framework and Language Features of Source Text
3.1 Text typology theory and translation criteria
3.2 Text typology of legal texts
3.3 Syntactic features of source text
3.4 Lexical features of source text
3.5 Textual features of source text
Chapter 4 Case Study Under the Guidance of Text Typology Theory
4.1 Translation at the lexical level
4.2 Translation at the syntactic level
Chapter 5 Quality Evaluation
5.1 Self-evaluation
5.2 Evaluation by instructor
Chapter 6 Conclusion
6.1 Achievements
6.2 Limitations
参考文献
Appendix
中南财经政法大学;