退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
摘要
外文摘要
前言
第一章译前准备
1.1了解任务背景
1.2了解任务内容
1.3词汇及句式准备
第二章同传过程中造成信息漏译的原因
2.1旬式冗杂
2.2信息点密集
2.3背景知识不足
2.4语言能力不足
第三章同传过程中解决信息漏译的策略
3.1信息重组
3.2信息压缩
3.3信息补偿
第四章自我能力提升
4.1记忆力训练
4.2提升口语表达能力
结语
参考文献
致谢
附录
声明
齐芳;
黑龙江大学;
机译:携手打造品牌战略联盟-“广东省内衣协会战略新闻发布会暨中国国际时尚内衣论坛启动仪式”成功举办
机译:第十届中国国际投资贸易洽谈会暨第四届中国国际友好城市合作论坛在厦门举行
机译:第八届中国国际再生聚酯论坛暨展览会
机译:欢迎来自工业论坛主席和工业论坛主席
机译:公开审议:国家问题论坛主持人插曲工作研究。
机译:第八届罗马尼亚全国艾滋病毒/艾滋病大会和第三届中欧艾滋病论坛的议事录
机译:2016年东盟渔业和水产养殖大会暨博览会“世界东盟海产品”和第11届亚洲渔业和水产养殖论坛“亚洲粮食安全世界”摘要和计划指南
机译:在模拟风险评估中使用Copula模型依赖。 2007年asmE国际机械工程大会暨博览会(预印本)
机译:在受控环境中保护论坛主持人
机译:使用改进的数据注释论坛主题中的帖子
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。