首页> 中文学位 >《新冠疫情背景下的金砖主席国俄罗斯》模拟单向同传翻译报告
【6h】

《新冠疫情背景下的金砖主席国俄罗斯》模拟单向同传翻译报告

代理获取

目录

摘要

外文摘要

前言

第一章模拟单向同传任务描述

1.1任务背景

1.2任务内容

1.3任务特点

第二章翻译过程概述

2.1译前准备

2.1.1了解瓦尔代论坛

2.1.2平行文本的口译练习

2.1.3制作术语表

2.2译中描述

2.2.1模拟同传过程

2.2.2突发情况处理

2.3模拟同传质量评估与总结

第三章释意理论指导下的案例分析

3.1释意理论

3.1.1释意理论翻译的三个阶段

3.1.2结合翻译理论选取翻译策略

3.2翻译案例分析

3.2.1转换策略

3.2.2顾句驱动策略

3.2.3简化策略

3.2.4语序调整

第四章翻译实践总结

4.1同传实践过程中发现的问题及解决对策

4.2精力分配训练方法总结

4.3实践过程带来的收获

结论

参考文献

附录

致谢

声明

展开▼

著录项

  • 作者

    刘向茹;

  • 作者单位

    黑龙江大学;

  • 授予单位 黑龙江大学;
  • 学科 翻译硕士
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 孙超;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号