首页> 中文学位 >阐释学视角下的《沙海丹青》汉英翻译实践报告
【6h】

阐释学视角下的《沙海丹青》汉英翻译实践报告

代理获取

目录

声明

Contents

Abstract

摘要

Chapter One Introduction

1.1 Background of the Report

1.2 Significance of Mural Culture Translation

1.3 Overall Structure of the Report

Chapter Two The Translation Task

2.1 Task Description

2.2 Language Features of the Source Text

2.3 Client’s Expectations

Chapter Three The Translation Process

3.1 Pre-translation Preparation

3.1.1 Understanding the Source Text

3.1.2 Selecting Parallel Texts

3.1.3 Choosing Translation Tools

3.1.4 Making the Work Plan

3.2 During-translation Manipulation

3.2.1 Translating the First Draft

3.2.2 Dealing with Major Challenges

3.3 Post-translation Improvement

3.3.1 Revising the Translation Draft

3.3.2 Finalizing the Revised Draft

Chapter Four Case Studies Guided by the Hermeneutic Approach

4.1 Introduction to the Hermeneutic Approach

4.1.1 Basic Concepts of the Hermeneutic Approach

4.1.2 Four Steps of the Hermeneutic Approach

4.2 Applying Trust

4.2.1 Trust in Source Trust

4.2.2 Trust in Target Audience

4.3 Applying Aggression

4.3.1 Aggression in Word-Level Understanding

4.3.2 Aggression in Sentence-Level Understanding

4.3.3 Aggression in Discourse-Level Understanding

4.4 Applying Incorporation

4.4.1 Incorporation in Meaning

4.4.2 Incorporation in Form

4.4.3 Incorporation in Style

4.5 Applying Compensation

4.5.1 Compensation in Culture-Loaded Words

4.5.2 Compensation in Cultural Figures

4.5.3 Compensation in Ancient Sites

Chapter Five Conclusion

5.1 Summary of the Report

5.2 Self-relflections

5.3 Client’s Feedback

5.4 Limitations and Suggestions

References

Acknowledgements

Appendix

展开▼

著录项

  • 作者

    陶俊平;

  • 作者单位

    山东大学;

  • 授予单位 山东大学;
  • 学科 英语笔译
  • 授予学位 硕士
  • 导师姓名 王俊菊;
  • 年度 2021
  • 页码
  • 总页数
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 chi
  • 中图分类 TS8TS9;
  • 关键词

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号