Abstract
摘要
Contents
1.INTRODUCTION
1.2 Significance of the task
2.THEORETICAL FOUNDATION
2.1 The development of functional equivalence theory
2.2 The content of functional equivalence theory
2.3 The tramlnfion principles under the guidance of functional equivalence theory
3.TRANSLATION PROCESS
3.1 Pre-trnslalion
3.1.1 Glossary
3.1.2 Parallel texts
3.2While-translation
3.2.1 Lexieal features
3.2.2 Syntactic features
3.2.3 Textual features
3.3 Post-translation
4.CASE ANALSIS
4.1.1 Translation of polysemy
4.1.2 Translation of time prepositions
4.1.3 Translation of modal adjuncts
4.2 Syntactic level
4.2.1 Translation of non-finite verbs
4.2.2 Translation of imperative sentences
4.2.3 Translation of complex sentences
4.3 Textual level
4.3.1 Translation of reference
4.3.2 Translation of conjunction
5.CONCLUSION
5.1 Experience
5.2 Limitations
References
Appendix
攻读硕士学位期间发表的论文及其它成果
声明
Acknowledgements
个人简历
东北电力大学;