首页> 外文学位 >Linguistic practice, social identity, and ideology: Mandarin variation in a Taipei County high school.
【24h】

Linguistic practice, social identity, and ideology: Mandarin variation in a Taipei County high school.

机译:语言实践,社会认同和意识形态:台北县高中的普通话变异。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Discussions of multilingualism in Taiwan have focused on language as a marker of ethnicity in academic and political discourse, as exemplified by the current bentuhua or "nativization" movement. The promotion of ideologies which link language with ethnicity has obscured links between language and other aspects of identity, thus masking social inequalities which they reproduce.; This study analyzes ideologies that link linguistic forms to dimensions of class, gender, educational level, occupation, and lifestyles, thus maintaining the diglossic relationship where Mandarin enjoys H status, while Taiwanese (the local variety) is associated with aspects of L culture. Further, It examines how these ideologies are reproduced within dominant structures, such as educational institutions, on the example of student and teacher language attitudes in a Taipei County high school. Finally, it demonstrates how the use of Taiwan Mandarin linguistic features, by "localizing" the dominant variety and thus claiming ownership of it, represents speakers' agency in resisting dominant structures and re-negotiating social relationships.; In this study, Taiwan Mandarin is described as a continuum of features from most prestigious (the idealized Standard Mandarin) to most stigmatized (the imagined stereotype of a Taiwanese "accent"). Different features are used selectively by speakers to construct different and contextualized aspects of identities. A variation analysis of two Taiwan Mandarin features---de-retroflection of sibilant fricative initials and labio-velar glide deletion [w[open o]] → [[open o]]---shows that local features are more likely to be used by students who identify with local networks, such as those studying in vocational classes, and less likely to be used by students who identify with the values and norms of the school institution and plan to attend college. This study demonstrates the operation of language ideologies at the level of linguistic practice and its relationship to dominant discourses.
机译:在台湾,使用多种语言的讨论集中在语言作为学术和政治话语中种族的标志,当前的便当或“本土化”运动就是例证。促进将语言与种族联系起来的意识形态使语言与身份认同的其他方面之间的联系变得模糊,从而掩盖了它们所再现的社会不平等。这项研究分析了将语言形式与班级,性别,教育水平,职业和生活方式相联系的意识形态,从而保持了普通话享有H地位的多元关系,而台湾人(当地品种)则与L文化的各个方面相关联。此外,它以台北县高中的学生和老师的语言态度为例,研究了这些意识形态如何在诸如教育机构之类的主导结构中重现。最后,它通过“本地化”主导品种并声称拥有该品种,证明了台湾普通话语言特征的使用如何代表说话者在抵抗主导结构和重新协商社会关系方面的作用。在这项研究中,台湾普通话被描述为从最负盛名的(理想化的标准普通话)到最受侮辱的(台湾“口音”的刻板印象)特征的连续体。说话人有选择地使用不同的功能来构造身份的不同方面和上下文。两种台湾普通话特征的变异分析-安静的摩擦声首字母的反冲和唇音滑行缺失[w [open o]]→[[open o]]-显示局部特征更有可能是由认同本地网络的学生使用,例如在职业课程中学习的学生,不太认同与学校机构的价值观和规范并计划上大学的学生使用。这项研究证明了语言意识形态在语言实践水平上的运作及其与主流话语的关系。

著录项

  • 作者

    Baran, Dominika Marta.;

  • 作者单位

    Harvard University.;

  • 授予单位 Harvard University.;
  • 学科 Education Bilingual and Multicultural.; Language Linguistics.; Sociology General.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2007
  • 页码 502 p.
  • 总页数 502
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 语言学;社会学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号