首页> 外文学位 >The syntax-pragmatics interface in language loss: Covert restructuring of aspect in heritage Russian.
【24h】

The syntax-pragmatics interface in language loss: Covert restructuring of aspect in heritage Russian.

机译:语言丢失中的语法-语用界面:俄语传统方面的隐式重构。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Heritage grammars, linguistic varieties emerging in the context of intergenerational language loss, are known to diverge from the corresponding full-fledged baseline varieties in principled and systematic ways, as typically illustrated by errors made by heritage speakers in production. This dissertation examines covert restructuring of aspect in heritage Russian, a grammatical reorganization of the perfective-imperfective opposition not manifested in overt errors. The aspectual system instantiated in acrolectal varieties of heritage Russian is shown to exhibit signs of covert divergence from the baseline system at the interface between syntax and discourse-pragmatics, manifested in a reduction of pragmatically-conditioned functions of the imperfective aspect with total single events. This emerging restriction leads to a gradual shift from a privative aspectual opposition in baseline Russian, where imperfective is the unmarked member, to an opposition of the equipollent type.;Experimental evidence presented suggests that heritage speakers differ from baseline Russian speakers in their use, acceptability ratings, and accuracy of interpretation of the imperfective aspect. In Russian, both aspects are compatible with completed events; however, aspectual competition is resolved in favor of the imperfective in the presence of discourse-pragmatic triggers that condition the general-factual functions of the imperfective: statement of fact, annulled result, thematicity and backgrounding. Assuming a multi-level approach to aspect, I maintain that the two aspectual systems converge on the level of the verbal predicate, where aspectual values of activities and accomplishments reflect compositional telicity, but diverge on the level of sentential aspect, where the contribution of telicity may be overridden by grammatical aspectual operators and discourse-pragmatic aspectual triggers. The restructuring of aspect in advanced heritage grammars affects the highest level of sentential structure, a domain in which syntactic information is mapped onto discourse-pragmatic information (the C-domain).;In addressing the role of linguistic input in heritage language acquisition, the dissertation examines additional data from bilingual Russian-English speakers, including parents of heritage speakers. While bilingual speakers pattern with monolingual controls on comprehension tests, they differ from monolinguals in production of the imperfective with total single events, suggesting that competence divergence in advanced heritage grammars may be linked, across generations, to impoverished performance on C-domain properties.
机译:传承语法是在代际语言丧失的背景下出现的语言变体,众所周知,它们以有原则和系统的方式与相应的成熟基线变体有所区别,典型的情况是传承人在生产中所犯的错误。本论文探讨了传统俄罗斯语中秘密方面的重构,即对完美不完美反对派的语法重组,但没有明显的错误。在传统的俄语杂技版本中实例化的方面系统显示出在语法与语篇-语用学之间的界面上与基准系统存在隐秘的背离迹象,表现为不完整方面的语用条件功能减少了,而总事件却减少了。这种新出现的限制导致逐渐从基准俄语中的私人性方面的反对逐渐转变为对等能力类型的反对。基准俄语中的不完美成员是不完美的成员;;实验证据表明,讲传统语言的人与使用基准俄语的人在用法,可接受性上有所不同评级和不完美方面的解释准确性。在俄语中,这两个方面都与已完成的事件兼容;然而,在语篇-语用触发因素的存在下,方面竞争被有利于不完美者解决,后者限制了不完美者的一般事实功能:事实陈述,无效结果,主题性和背景。假设对方面采用多层次方法,我认为这两个方面系统在言语谓语水平上会聚,活动和成就的方面值反映了构词的高尚度,但在句子方面的水平上却有所差异,在此方面,高尚的贡献可能会被语法方面的操作符和话语-语用方面的触发因素所取代。高级遗产语法方面的重组会影响最高层次的句法结构,在该领域中,句法信息被映射到语篇-语用信息(C域)上;在解决语言输入在遗产语言习得中的作用时,论文研究了俄语双语人士(包括传承父母的父母)的其他数据。尽管双语者在理解测试中具有单语控制模式,但它们与单语者在产生不完整和单项事件方面的能力有所不同,这表明高级传承语法的能力差异可能与代代相传的C域性能下降有关。

著录项

  • 作者单位

    University of Minnesota.;

  • 授予单位 University of Minnesota.;
  • 学科 Language Linguistics.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2010
  • 页码 279 p.
  • 总页数 279
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号