首页> 外文学位 >The radical itch: Rethinking radicalism in contemporary Chinese societies (Taiwan, Hong Kong).
【24h】

The radical itch: Rethinking radicalism in contemporary Chinese societies (Taiwan, Hong Kong).

机译:激进的痒:对当代中国社会(台湾,香港)的激进主义的反思。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Radicalism as resistance to exploitation and control is no longer what it used to be a decade to three decades ago in contemporary China, Hong Kong and Taiwan, because political and cultural conditions are going through profound changes. Power and complicity have acquired more sophistication and have become more resistant to representation, resistance and critique. Ironically, the achievements of feminist, postcolonial, civil rights and queer activism and scholarship have permeated contemporary Chinese communities to such an extent, that the rhetoric of radicalism is now largely available to all kinds of appropriations. Traditional forms of social resistance and radical criticism are not only challenged by new alternatives, but are also skillfully appropriated by conservative constituencies as well as state and capitalist rhetoric. The ethics of radicalism begs rethinking. Radicalism has become a symptomatic burning itch of the body politic: both as a persistent and exploitable wound, and a battling desire to heal. Thus, this dissertation is premised on a hermeneutics of suspicion: how can we tell whether radicalism is radical anymore?; The introduction layout the methodologies: the typological analysis of the colonialism-nationalism-sexism nexus of issues in relation to radicalism through a politicized and geo-historically contextualized use of Lacanian psychoanalysis informed by poststructuralist, feminist and postcolonial scholarship. Chapter one studies the relation of fetishism to nationalism, and the relation of radicalism to gender and ethic masochism and masquerade to show how nationalism as a discourse of resistance and radicalism was problematic since its inception. Through the transnational Protect Diaoyutai movements, chapter two shows how nationalism as a perverse symbolic order and cultural imaginary has become the obstacle to radicalism in contemporary Chinese communities. Chapter three shows how postcolonial and transgender identity politics do not automatically guarantee radicalism. Chapter four continues to expose some forms of postcolonial identity politics as gendered colonial melancholia and hysteria rather than radicalism. Chapter five analyzes how sexism and racism could compromise the radicalism of tongzhi/queer politics due to the imposition of a kind of cultural nationalist and anti-colonial appropriation of the local tongzhi discourse.
机译:激进主义作为对剥削和控制的抵抗,已不再是十年前,十年前的当代中国,香港和台湾,因为政治和文化条件正在发生深刻的变化。权力和共谋已经变得更加成熟,对代表,抵抗和批判也越来越有抵抗力。具有讽刺意味的是,女权主义,后殖民主义,民权以及酷儿行动主义和学术成就已经渗透到当代华人社区,以至于现在激进主义的言论在很大程度上可用于各种拨款。传统形式的社会抵抗和激进批评不仅受到新选择的挑战,而且还被保守派选民以及国家和资本主义的言论巧妙地加以运用。激进主义的伦理要求重新思考。激进主义已成为政治上有症状的灼热痒:既是持续的可剥削的伤口,又是斗争的渴望。因此,本文以怀疑的解释学为前提:我们如何判断激进主义是否已经激进了?引言对方法进行布局:通过后结构主义,女权主义和后殖民主义奖学金的研究,通过对政治和地理历史背景下拉康精神分析的政治化和地理历史背景化使用,对与激进主义有关的问题的殖民主义-民族主义-性别主义关系进行了类型学分析。第一章研究了拜物教与民族主义的关系,以及激进主义与性别,伦理的受虐狂和化装舞会的关系,以表明民族主义作为一种反抗和激进主义的话语自诞生以来就存在问题。通过第二章“保护钓鱼台”的跨国运动,第二章说明了民族主义作为一种有害的象征秩序和文化想象是如何成为当代华人社区激进主义的障碍。第三章显示了后殖民和跨性别身份政治如何无法自动保证激进主义。第四章继续揭露了某些形式的后殖民身份政治,如性别殖民地忧郁症和歇斯底里症,而不是激进主义。第五章分析了性别主义和种族主义如何由于一种文化民族主义者的强加于当地同志话语的反殖民主义侵害同志/酷儿政治的激进主义。

著录项

  • 作者

    Szeto, Mirana May.;

  • 作者单位

    University of California, Los Angeles.;

  • 授予单位 University of California, Los Angeles.;
  • 学科 Literature Comparative.; Literature Asian.; Anthropology Cultural.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 494 p.
  • 总页数 494
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;人类学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号