首页> 外文学位 >'Saad Bee Hahoozhood Jini': It Began Harmoniously with Language It Is Said: Navajo Women's Literature Analysis, Personal Short Fiction, and an Introduction to an Oral Narrative.
【24h】

'Saad Bee Hahoozhood Jini': It Began Harmoniously with Language It Is Said: Navajo Women's Literature Analysis, Personal Short Fiction, and an Introduction to an Oral Narrative.

机译:“ Saad Bee Hahoozhood Jini”:与语言和谐相传:Navajo女性文学分析,个人短篇小说和口头叙事简介。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

As referenced in Navajo ceremonial prayers and songs, "Saad bee hahoozho˛o˛d jini," it began harmoniously with language. This dissertation examines and celebrates in new ways the meaning of language in Navajo literature. The first chapter is an introduction of this dissertation. I share my personal experiences with language, both English and Navajo, and how it has shaped me to be the person I am today as a Navajo speaker, student, educator, and professional. The second chapter contains an analysis and review of Western ideology of feminism and its place in Navajo society and a comparative study of several works written by Navajo authors, including Laura Tohe, Luci Tapahonso, and Nia Francisco, and how their creative works reflect the foundation of Navajo culture, Asdza˛a˛ Nadleehe, Changing Woman. The third chapter presents my own short fiction of Navajo characters living in today's society, a society that entails both positive and negative issues of Navajo life. These stories present realistic twenty-first century environments on the Navajo reservation. The fourth chapter consists of a short fiction written originally in the Navajo language. The story also represents the celebration of Navajo language as it thrives in today's time of tribal and cultural struggles. The sense of it being told in Navajo celebrates and preserves Navajo culture and language. The final chapter is the beginning of an oral narrative presented in written form, that of my grandmother's life story. This introduction of her story also is in itself a commemoration of language, oral Navajo language.
机译:正如纳瓦霍(Navajo)的礼拜祈祷和歌曲“ Saad bee hahoozho˛ d jini”中所提到的,它与语言融为一体。本文以新的方式考察和庆祝纳瓦霍文学中语言的含义。第一章为绪论。我分享了我在英语和纳瓦霍语方面的个人经验,以及它如何塑造了我成为纳瓦霍语,演讲者,学生,教育者和专业人员的今天的形象。第二章对西方女性主义意识形态及其在纳瓦霍社会中的地位进行了分析和回顾,并对纳瓦霍作家劳拉·托赫,露西·塔帕洪索和尼亚·弗朗西斯科等作家的几本书进行了比较研究,以及他们的创作如何反映了这一基础。纳瓦霍人(Adza˛ a˛) Nadleehe,多变的女人。第三章介绍了我自己对当今社会中纳瓦霍人角色的短篇小说,这个社会既包含着纳瓦霍人生活的正面和负面问题。这些故事展现了纳瓦霍保留地上二十一世纪现实的环境。第四章是一部短篇小说,最初是用纳瓦霍语写的。这个故事还代表着纳瓦霍语的庆祝活动,因为它在当今部落和文化斗争时期蓬勃发展。在纳瓦霍语中表达出来的感觉是在庆祝和保存纳瓦霍人的文化和语言。最后一章是口头叙事的开始,以书面形式呈现,即我祖母的生活故事。她的故事的介绍本身也是对纳瓦霍人口语的纪念。

著录项

  • 作者

    Wheeler, Jennifer L.;

  • 作者单位

    Arizona State University.;

  • 授予单位 Arizona State University.;
  • 学科 Womens Studies.;Literature American.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2011
  • 页码 167 p.
  • 总页数 167
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号