首页> 外文学位 >Remapping the past: Fictions of history in Deng's China, 1979--1997 (Deng Xiaoping).
【24h】

Remapping the past: Fictions of history in Deng's China, 1979--1997 (Deng Xiaoping).

机译:重塑过去:1979--1997年邓小平中国的历史小说(邓小平)。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This dissertation focuses on contemporary Chinese historical fiction, which became one of the most prominent literary phenomena in the 1980s and 1990s, but which has not yet been systematically surveyed in English language scholarship. This study investigates how writers of Deng Xiaoping's reform era undermined the grand narrative of official history by imagining and rewriting the past. It showcases fictions of history by eleven native Chinese, Muslim and Tibetan authors: Han Shaogong, Mo Yan, Wang Anyi, Zhang Chengzhi, Tashi Dawa, Alai, Ge Fei, Su Tong, Wang Shuo, Liu Heng, and Yu Hua. The four chapters are organized in terms of different spatial schemes of fictional historiography, namely, regional histories and family romances, discourses on diaspora and myths of minorities, nostalgia for the hometown in the country and the city, as well as the bodily text and the textual body. Beginning with a review of "revolutionary historical fiction" and "scar literature," this research broadly covers the literary movements and styles of "root search," new historicism, magical realism, descriptive historiography, visual storytelling, and space plotting, in addition to the themes about language, heroism, decadence, memory, food, sex, and violence in regard to historical writing. It also contains an appendix on an etymological reexamination of the Chinese character for "history" or "historian."; The thesis is interdisciplinary and intertextual in its approach---fictional works, historical texts and firsthand materials are read side by side in the light of both Chinese criticisms and Western theories. This enables the reader to see when a storyteller keeps silent, what historical event is implicitly referred to, and why it is untold; and when the historian stops, how the storyteller begins to rebut and retell history in alternative ways. Blurring the boundary between facts and fantasy, the historical novels and stories analyzed here remap the past of China by discovering truths through fictions. Meanwhile, the genre itself is reinvented with the use of both traditional Chinese literary modes and modern Western writing techniques. In closing, the notion of a "retro-fiction" is brought forth to summarize the post-Mao literary trend against the teleology of material progression in capitalistic communist China.
机译:本文着眼于当代中国历史小说,该小说在1980年代和1990年代成为最突出的文学现象之一,但尚未在英语学术界进行系统的研究。这项研究调查了邓小平改革时代的作家如何通过想象和重写过去来破坏官方历史的宏大叙事。它展示了11位中国原住民,穆斯林和藏族作家的历史小说:韩少功,莫言,王安忆,张承志,塔西达瓦,阿来,葛菲,苏童,王朔,刘衡和于华。这四章是根据虚构史学的不同空间方案来组织的,即区域历史和家庭恋情,关于散居和少数民族神话的论述,对国家和城市的故乡的怀旧情怀以及身体文本和历史题材。文字体。从对“革命历史小说”和“疤痕文学”的评论开始,本研究广泛涵盖了“寻根”,新历史主义,魔术现实主义,描述性史学,视觉故事讲述和空间绘图的文学运动和风格。有关历史写作的语言,英雄主义,decade废,记忆,食物,性别和暴力等主题。它也包含了对汉字“历史”或“历史学家”的词源重新检查的附录。本文的研究方法是跨学科的和互文性的-根据中国的批评和西方的理论,小说,历史文本和第一手资料被并排阅读。这使读者能够看到讲故事的人什么时候保持沉默,隐式提及什么历史事件以及为什么它不为人所知。当历史学家停下来时,讲故事的人如何开始以其他方式反驳和讲述历史。模糊的事实与幻想之间的界限,这里分析的历史小说和故事通过小说发现真相来重塑中国的过去。同时,通过同时使用中国传统文学模式和现代西方写作技术来重塑体裁本身。最后,提出了“反小说”的概念,以概括后毛泽东时代反对资本主义共产主义中国物质发展的目的论的文学趋势。

著录项

  • 作者

    Choy, Howard Yuen Fung.;

  • 作者单位

    University of Colorado at Boulder.;

  • 授予单位 University of Colorado at Boulder.;
  • 学科 Literature Asian.; Literature Comparative.; History Asia Australia and Oceania.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2004
  • 页码 303 p.
  • 总页数 303
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 文学理论;世界史;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 11:44:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号