首页> 外文学位 >Cultural preservation in the Romansh landscape: A geography of the Swiss-Romansh movement.
【24h】

Cultural preservation in the Romansh landscape: A geography of the Swiss-Romansh movement.

机译:罗曼什景观中的文化保护:瑞士罗曼什运动的地理。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The research explores the cultural landscape of Romansh speakers in Switzerland. The fundamental question is whether small ethno-linguistic groups can create and protect a place (earthly and poetic) for their language to flourish. Swiss-Romansh have many advantages because of their political stability and economic prosperity. Their efforts in promoting and protecting the Romansh language offer a possible model for other culture groups.; The research elucidates four distinct geographic scales: national (Switzerland's multilingual federalism), regional (alpine canton of Grischun/Graubunden), local Romansh villages (vinscnanca or communes), and an imaginary Rhactian ethnicity. I employ the term cultural preservation to discuss the Romansh situation. Cultural preservation includes elements of both historical preservation and cultural survival. Preservation focuses on cultural heritage and monument protection. Cultural survival includes politicized communication concerning identity and territory. The Swiss-Romansh promote cultural preservation in a variety of forms such as inscribing the language and ethno-vernacular styles into the landscape.; In this dissertation, I elaborate specific themes concerning the Romansh. The first theme concerns the ethnographic past that suggests the ways Romansh construct identity and territory. Secondly, the unique political and social qualities of Switzerland promote alpine regions and Romansh language. Landscape and place are the third theme which allows a thick description of various Romansh valleys and villages. The fourth theme identifies specific linguistic and landscape preservation components that exemplify cultural preservation. Finally, I conclude with a discussion of cultural preservation and speculate on the Romansh as a model for other ethno-linguistic groups. The qualitative research elucidates meaning and understanding from the Romansh people and their cultural landscape. The research methodology relies on ethnographic methods that includes interacting, interpreting, and negotiating in a non-familiar environment.; The conclusions and prospects are mixed. On one hand, the Romansh have the organizational and financial wherewithal to perpetuate their language. Individual communities maintain their own traditions and language, while they retain democratic power over contentious cultural questions. On the other hand, the possibilities for cohesive communities and Romansh places outside of traditional areas are minimal. Geographical mobility associated with pursuit of the good life creates new, complex patterns of language contact and language change.
机译:该研究探索了瑞士罗曼什语使用者的文化景观。根本的问题是,少数族裔语言群体是否可以为他们的语言蓬勃发展创造并保护一个地方(古老而富有诗意)。瑞士-罗马尼亚人由于其政治稳定和经济繁荣而具有许多优势。他们在促进和保护罗曼语的努力为其他文化团体提供了可能的榜样。这项研究阐明了四个不同的地理尺度:国家(瑞士的多语种联邦制),区域(格里斯松/格劳宾登州),当地的罗曼什村庄(文斯南卡或公社)以及虚构的拉希提族。我使用文化保护一词来讨论罗曼什情势。文化保护既包括历史保护又包括文化生存。保护重点在于文化遗产和古迹保护。文化生存包括与身份和领土有关的政治交流。瑞士-罗马尼亚人以多种形式促进文化保护,例如将语言和民族语言风格刻画到景观中。在这篇论文中,我详细阐述了有关罗曼什语的主题。第一个主题与人种学的过去有关,它暗示了罗曼什人构建身份和领土的方式。其次,瑞士独特的政治和社会特质促进了高山地区和罗曼什语的发展。风景和地方是第三个主题,它可以对罗曼什山谷和乡村进行详尽的描述。第四个主题确定了具体的语言和景观保护成分,这些成分是文化保护的例证。最后,我以文化保存的讨论作为结束,并推测罗曼什语是其他民族语言群体的典范。定性研究阐明了罗曼什人及其文化景观的意义和理解。研究方法依赖人种学方法,包括在不熟悉的环境中进行交互,解释和协商。结论和前景喜忧参半。一方面,罗曼什人具有组织和财务上的力量,可以使他们的语言永存。各个社区保留自己的传统和语言,同时保留对争议性文化问题的民主权力。另一方面,在传统地区之外,具有凝聚力的社区和罗曼什地方的可能性很小。与追求美好生活相关的地域流动性创造了新的,复杂的语言接触和语言变化模式。

著录项

  • 作者

    Prout, Erik George.;

  • 作者单位

    Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College.;

  • 授予单位 Louisiana State University and Agricultural & Mechanical College.;
  • 学科 Anthropology Cultural.; Geography.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2001
  • 页码 369 p.
  • 总页数 369
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 人类学;自然地理学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号