首页> 外文学位 >Sinographics: Becoming Chinese art.
【24h】

Sinographics: Becoming Chinese art.

机译:汉学:成为中国艺术。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

The deconstruction, deformation, and reinscription of Chinese or sinographic writing is considered one of the most significant developments in late twentieth century avant-garde Chinese art. This dissertation attempts to think through the possibilities generated by this play on words by exploring three seminal instances of this practice, a practice I attempt to think through the term "sinographics." What are we to make of such artworks and what might they make of us? In the first case I examine the apparent conundrum of word and image presented by Xu Bing's Book from the Sky (1987-91), an installation of scrolls and books printed in a meticulously crafted "language" of fake Chinese characters. Does Book from the Sky call for a reader or a viewer? Are these objects words or images -- or something else? It is to the possibility of this "something else" that this study attends. A second chapter revolves around Qiu Zhijie's Writing the "Orchid Pavilion Preface" One Thousand Times (1986/1997), a compulsive act that insistently rewrites the script of China's millennia-old calligraphic tradition in the mode of contemporary conceptual and performance art. Finally, in my treatment of Song Dong's performance piece Breathing (1996), I contend that the artist's own prone body, his inspiring and expiring action, and the frozen index of his breath figure as the material of the sinographic impulse.;By focusing not on what these artworks (don't) say, but on what they do and how they exceed existing frames of reference, this dissertation suggests that among the things we may make of such contemporary Chinese art is nothing less than the ruin or oblivion of a certain form of thinking art as representation.
机译:中国或汉字文字的解构,变形和重新铭刻被认为是二十世纪晚期前卫中国艺术中最重要的发展之一。本文试图通过探索这种实践的三个开创性实例来思考这种文字游戏所产生的可能性,这是我试图通过“ sinographics”一词来思考的一种实践。我们要用这些艺术品做成什么,它们又可以做成我们什么?在第一种情况下,我研究了徐冰的《天空书》(1987-91年)所呈现的单词和图像的明显谜题,这是一卷用精心制作的假汉字“语言”印刷的书卷和书本。 “从空中预订”是否需要读者或观看者?这些对象是文字还是图像-还是其他?这项研究可能会涉及“其他”问题。第二章围绕邱志杰的《千千兰花亭序》(1986/1997),这是一种强迫性的行为,坚持以当代概念和行为艺术的方式重写了中国几千年的书法传统。最后,在对宋冬的表演作品《呼吸》(Breasting,1996)的处理中,我认为艺术家自己的俯卧身体,他的鼓舞和呼呼的动作以及他的呼吸姿态的冰冻指数是汉字冲动的素材。关于这些艺术作品(不说),但是关于它们的作用以及它们如何超越现有的参考框架,本论文表明,在我们可能会做出的这种当代中国艺术作品中,无非是一件艺术品的毁灭或遗忘。某种形式的思维艺术作为代表。

著录项

  • 作者

    Tewksbury, Nancy Ten-Jung.;

  • 作者单位

    Harvard University.;

  • 授予单位 Harvard University.;
  • 学科 Literature Comparative.;Art History.;Literature Asian.
  • 学位 Ph.D.
  • 年度 2009
  • 页码 219 p.
  • 总页数 219
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号