退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
刘静观; 刘杨;
河南师范大学外国语学院 新乡 453007;
莽原与南腔北调杂志社 郑州 450008;
杨绛; 创作; 译作; 幽默风格; 互文性;
机译:互文性,性教育和幽默感:恩纳世界
机译:通过自由使用各种元素将元素块材料作为创作中的新概念
机译:卡罗莱纳州舒蒂(Carolina Schutti):《伊莱亚斯·坎内蒂(Elias Canetti)眩光中的圣经》。用圣经经文目录进行互文性的研究(因斯布鲁克对文化研究的贡献,日耳曼系列,第70页)。因斯布鲁克:因斯布鲁克大学出版社,2006年。ISBN3-901064-33-8。 217页。
机译:基于互文性的京都岚山区域资源解读:基于互文性的区域资源发现与创造研究(第三部分)
机译:研究幽默的另一种方法:贡萨洛·托伦特·巴莱斯特(Gonzalo Torrente Ballester)创作的《 La saga / fuga de J.B.》和弗拉基米尔·纳博科夫(Vladimir Nabokov)创作的《苍白的火》(Pale Fire)
机译:非渗出性年龄相关性黄斑变性患者的幽默水微量元素水平:病例对照研究
机译:翻译作为创作翻译作为创作
机译:在广义创作环境中开发场景导师:可行性研究
机译:待辐照样品的载体,可以将其掺入核反应堆,研究反应堆的实验通道中,研究反应堆的燃料元素应暴露在暴露的中心通道中,以接收样品
机译:研究入射角和反射角的工具,以及研究动画创作的工具
机译:用于药物和药物制剂研究的人工玻璃体幽默
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。