退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
诗歌翻译; 学术论坛; 文学院; 中国作协; 吉狄马加; 诗歌创作; 可能性; 鲁迅;
机译:诗歌翻译取决于译者的目的:伊恩·梅森专访诗歌翻译和翻译研究
机译:诗歌翻译的审美评价基于徐玉区的诗歌翻译理论与直觉模糊信息的思考
机译:用随机梯度下降和ADAM优化器使用BackPropagation神经网络的古兰经诗歌(英语翻译)主题的多标签分类
机译:基于语料库的英语和俄语非翻译文本以及俄语翻译文本中主题和主题进展的研究。
机译:自噬:研究主题绘画诗歌舞蹈…
机译:日本对中国诗歌的注释和翻译:在“坤里”之后,白井泉的“李太太”成为主题(Panel de,第Isssion“文字翻译/文化翻译”)
机译:海上发展:公民参与案例研究 - 学术论坛于1979年1月举行
机译:图像,音乐诗歌和特定主题的结合
机译:主题库的翻译知识库的准备方法,计算机执行程序,计算机执行相同的方法,主题库的机器翻译的程序和方法
机译:诗歌充满了不同的用途。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。