退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
唐冠生;
无;
机译:公文附件的标印规范——兼与肖先基同志商榷
机译:论中法战争中清政府的态度——兼与庾裕良同志商榷
机译:尽管进行了预防性治疗,但在实体器官移植后仍存在巨细胞病毒感染的高风险
机译:免疫阉割和物理阉割的猪肉质量参数比较,在美国条件下饲养的免疫阉割和物理阉割的雄性猪
机译:童年,成年或两者兼而有之的性侵犯后妇女的性行为,态度和与酒精有关的性风险
机译:神经生长因子促肾上腺皮质激素释放激素和一氧化氮合酶亚型的时程变化及其在实验性变应性脑脊髓炎炎症反应发展中的可能作用
机译:超越领域中的主体间性——兼与孙艳侠同志商榷
机译:1981年7月24日的“不明飞行物”:与张周生同志商榷。
机译:一种防止蔬菜器官真菌引起的变化的程序,该程序应密闭保存。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:该文档包含在扫描方法获得文档后仍然有效的签名者安全性,包括在通过商业银行的扫描仪进行扫描后显示出的The.Test模式后,在复制该文档时具有可见潜像的安全性。确定在扫描设备中能够幸存和不生存的线路的频率,并确定部分扫描设备的干扰,干扰和无干扰的线路的频率,确定将在设备中生存和不生存的线路的频率用于扫描的文件的制造方法包括安全设备reproduz u00ecvel
机译:因此,基于特征成就类型的位置以及对自然界的隔离,影响哺乳动物性行为的方法,尤其是影响性行为的方法,尤其是影响性产品生成的方法以及在不成熟年龄,青春期前,青春期前和成年期(概括而言:培养基)对哺乳动物的性和轻度适宜的性产品进行哺育,以及它们的用途
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。